《古文观止·触龙说赵太后》笔记

这篇文章想必多数人都不陌生,高中语文教材收录过。不过当时可能只觉得枯燥乏味。

随着生活阅历的增加,渐渐体会到了“常读常新”。

与上级谈话的艺术

触龙没有一上来就直奔主题,而是话家常,就像小区里的两个老人聊日常饮食:

日食饮得无衰乎?

恃粥耳。

老太后也卸下了防备,从“盛气而揖之”变为“色少解”。

父母对子女的爱

然后话题转到了孩子。

触龙先是怜惜自己的儿子,让太后产生情感共鸣:

愿及未填沟壑而托之。

丈夫亦爱怜其少子乎?

甚于妇人。

然后话锋一转:你这不是爱儿子,而是害了他。

父母之爱子,则为之计深远。

尤其这一句,自己身为人父后,更加深有体会。

故事的真实性存疑

我们把这个当故事看,然而还是有人从历史的角度质疑它的真实性,比如:

  • 除了后面《史记》的引用,其他史书鲜有记载;

  • 综合分析当时的国际形势,“人质外交”不合常理。

有兴趣的可以移步《试论〈触龙说赵太后〉的史实之伪》

我个人的意见是:殷商甲骨文刚刚过去,春秋战国就已经在文学乃至其他很多方面都达到了如此高的水平,这本身就是不可思议的,我们作为后人没必要吹毛求疵。